Nghệ sĩ Minh Cảnh, Minh Vương, Lệ Thủy nhớ về một thời “Cải lương kiếm hiệp Kim Dung”

2250

Trước sự ra đi của đệ nhất tiểu thuyết gia võ hiệp Kim Dung, nhiều nghệ sĩ từng diễn các vở tuồng cải lương xưa được chuyển thể từ tiểu thuyết của ông đã bày tỏ lòng tiếc thương sâu sắc. 

Chiều 30/10, truyền thông Trung Quốc đồng loạt đưa tin nhà văn Kim Dung qua đời ở tuổi 94, để lại niềm tiếc thương cho hàng vạn người hâm mộ của ông ở khắp nơi trên thế giới.

Kim Dung là một trong những tiểu thuyết gia ảnh hưởng nhất của văn học Trung Quốc thời hiện đại. Ông là “cha đẻ” của hàng loạt tiểu thuyết kiếm hiệp được chuyển thể thành phim như: Thần điêu đại hiệp, Anh hùng xạ điêu, Lộc Đỉnh Ký, Tiếu ngạo giang hồ,…

Tiểu thuyết gia kiếm hiệp Kim Dung qua đời, để lại nỗi tiếc thương cho hàng vạn người hâm mộ

Không chỉ thành công khi chuyển thể sang điện ảnh, các tiểu thuyết kiếm hiệp của cố nhà văn Kim Dung cũng mang đến không ít thành công cho các nghệ sĩ Việt Nam khi được mang lên trình diễn ở các sân khấu cải lương trong nước. Thậm chí, tiểu thuyết Kim Dung đã từng cứu nguy cho sân khấu cải lương Việt Nam khỏi giai đoạn khó khăn khi các tác phẩm đều trong giai đoạn bão hòa.

Nhiều nghệ sĩ cải lương Việt Nam đã bày tỏ lòng thương tiếc trước sự ra đi của cây bút kiếm hiệp đại tài Kim Dung. Theo đó, NSND Lệ Thủy chia sẻ: “Du nhập vào Sài Gòn thập niên 70, cải lương kiếm hiệp đa phần được dàn dựng trên sân khấu Kim Chung, Kim Chưởng, Dạ Lý Hương. Tôi còn nhớ tuồng “Cô gái Đồ Long” được hai soạn giả Hà Triều, Hoa Phượng sáng tác đã tạo cơn sốc đỉnh điểm đối với khán giả mộ điệu cải lương thời đó. Từ những trang sách được dịch tiếng Việt mà người dân thích đọc, họ đã có thêm những cảm xúc dạt dào khi xem nghệ sĩ cải lương biểu diễn trên sân khấu”.

Nghệ sĩ Minh Vương và NSND Lệ Thủy trong vở cải lương kiếm hiệp “Máu nhuộm sân chùa”

Trong khi đó, nghệ sĩ Minh Vương tâm sự rằng bản thân đã đọc nhiều tác phẩm của Kim Dung và rất thích cụm từ “Võ lâm minh chủ” mà người ta hay dùng để gọi ông. “Các cuốn tiểu thuyết kiếm hiệp nổi tiếng nhất của ông đều được chuyển thể thành các bộ phim đình đám, tạo tiếng vang xa như “Anh Hùng Xạ Điêu”, “Thần Điêu Đại Hiệp”, “Ỷ Thiên Đồ Long Ký”, “Lộc Đỉnh Ký”, “Tiếu Ngạo Giang Hồ”, “Thiên Long Bát Bộ”… mà với giới sân khấu cải lương thì không xa lạ khi các soạn giả một thời lừng lẫy đã chịu nhiều ảnh hưởng trong sáng tác kịch bản cải lương kiếm hiệp thời đó.” – “Khôi nguyên vọng cổ” 1994 Minh Vương chia sẻ.

Nghệ sĩ Minh Vương và Minh Châu trong một vở cải lương kiếm hiệp xưa

Bên cạnh đó, danh ca huyền thoại của sân khấu cải lương Việt Nam, nghệ sĩ Minh Cảnh tiết lộ những tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung đã một thời cứu nguy cho sân khấu cải lương Việt Nam khi lâm vào cảnh thiếu kịch bản hay, bị khán giả Sài Gòn quay lưng.

“Trước xu thế đó, các ông bà bầu đã buộc các soạn giả thường trực phải sáng tác ngay những kịch bản cải lương ăn theo trào lưu kiếm hiệp để cứu nguy sàn diễn. Cặp mắt nhìn xa trông rộng của các ông bà bầu thời đó như bầu Long (Kim Chung), bầu Kim Chưởng, bầu Xuân (Dạ Lý Hương)…đã thúc đẩy các soạn giả như Mộng Vân, Hà Triều, Hoa Phượng, Yên Lang, Nguyên Thảo, Yên Ba, Mộc Linh, Hoàng Khâm, Thế Châu, Nhị Kiều, Viễn Châu…xoay trục sang sáng tác cải lương kiếm hiệp. Mà muốn viết hay thì phải đọc, phải nghiên cứu. Thế là họ vào cuộc, tìm những tứ hay nhất của tác phẩm Kim Dung mà đưa vào sáng tác cải lương” – Nghệ sĩ Minh Cảnh bồi hồi nhớ lại.

Nghệ sĩ Minh Cảnh và NSƯT Mỹ Châu, hai cái tên nổi bật của sân khấu cải lương kiếm hiệp Việt Nam một thời

Ông cũng nhấn mạnh nét độc đáo của các soạn giả khi chuyển thể từ tiểu thuyết kiếm hiệp Kim dung là không minh họa khô khan những câu chuyện hận thù trong giới võ lâm mà chọn thông điệp nhân văn gần với chất cải lương mà chỉ có cải lương mới chuyển tải hết.